Tag margellos world republic of letters

In the Olive Orchard with Luigi Pirandello

Luigi Pirandello, the great twentieth-century Italian playwright, was also a maestro of the short story. In Virginia Jewiss’ introduction to her new translation of Pirandello’s short stories, she writes, “The Pirandello we meet here is a master storyteller, with an ear for dialogue, an eye for revealing details, and a keen sense of the crushing burdens of class,

Continue reading…

Escape through Fiction

There is something to be said about leaving reality behind for a bit. These works of fiction will take you around the world and beyond. “If China has one possibility of a Nobel laureate it is Can Xue.” —Susan Sontag “[Can Xue] invites comparison to the century’s masters of decay

Continue reading…

I Live in the Slums

Can Xue— I live in the slums. I didn’t settle firmly on one place to live. I could stay anywhere as long as it had a stove. This area produces coal: all the homes used coal to keep fires burning at night. I just lay in a corner of the

Continue reading…

Leaving Baghdad

Sinan Antoon— I put my bag next to Roy’s big bag close to the front door and went to the hotel restaurant, a small room with four tables and a door that led to the kitchen. Abed, the waiter, saw me from inside the kitchen and we exchanged greetings. I

Continue reading…

The Punishment

Tahar Ben Jelloun— July 16, 1966, is one of those mornings that my mother has tucked away in a corner of her memory, she says, so she can remember to tell her gravedigger all about it. A gloomy morning with a white and pitiless sky.  Many words have gone missing

Continue reading…

Featuring the Women of Margellos

The Margellos World Republic of Letters is celebrating acclaimed female authors from around the globe. As part of Margellos’ mission to bring previously overlooked poetry and prose into the English-speaking world, we are proud to make accessible the most influential female voices of our time. Here’s a roundup of a

Continue reading…

A Tribute to Kiki Dimoula

On February 22nd, internationally-renowned Greek poet Kiki Dimoula passed away at the age of eighty-nine. One of Greece’s most beloved writers, Dimoula was decorated with the European Prize for Literature, the Greek State Prize, and the Kostas and Eleni Ouranis Prize, among other awards, and in 2002 she was inducted

Continue reading…

The Idea of Yugoslavia: Translating Miljenko Jergović’s “The Walnut Mansion”

The Walnut Mansion by Miljenko Jergović—translated by Stephen M. Dickey with Janja Pavetic-Dickey—is a grand novel that encompasses nearly all of Yugoslavia’s tumultuous twentieth century, from the decline of the Austro-Hungarian and Ottoman Empires through two world wars, the rise and fall of communism, the breakup of the nation, and

Continue reading…

Are Hungarians Melancholic?

László F. Földényi— This past April, the American edition of my book Melancholy was presented at the Rubin Museum in New York. While spending a week in the city, meeting friends and acquaintances, I was often confronted with the question: “Are you Hungarians melancholic?” Initially, my answer was: “No, not

Continue reading…

An Interview with Jody Gladding, translator of Rimbaud the Son

We are delighted to release an interview with Jody Gladding, translator (with Elizabeth Deshays) of Pierre Michon’s Rimbaud the Son, now available through the Margellos World Republic of Letters series.  In the interview, Gladding discusses Michon’s groundbreaking book and addresses questions of translation. Yale University Press: Although Rimbaud the Son

Continue reading…